Y.K writes: |
In Smash Bros. 2, please make it possible to fight with more than four characters at once. できれば四人以上プレイできるスマブラ2を作って下さい |
Unlike split-screen games, all four characters appear on the same stage at once in Smash Bros., which keeps the system from crashing. Pretty clever, huh? That said, any more than four characters would be too laggy on the N64, so it’s not gonna happen.
画面分割制などと異なり、キャラが増えても
システム的に破綻しないのは、
スマブラの企画のするどいところです。
でも、ロクヨンでは表示速度などの理由から
まずムリですけどね。
Li’l Dedede writes: |
I-I can’t believe I’m saying this, but…I already voted twice. Ahhh, now Kirby’s got TWO points! I’m so sorry!
(Okay, I finished voting.) By the way…do you like Ness? Well, do ya? Huh? … Oh, and you need to release Smash Bros. 2! (Are you taking a break or something!?) All the fans and I are just dying for you to give us Smash Bros. 2! And if you don’t, then…uh…we’re gonna start a riot!
ど、どうしよう・・・。2回も投票しちゃった・・・。 ところで・・・。あなた、「ネス」好きですか? ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 「スマブラ2」を出して!(今の「間」は一体!?) 僕や他のファンのみなさんが、こんなにも「スマブラ2」を |
…Judging from this post, I’d say it’s already begun.
・・・・・・。
この投稿がすでに暴動そのもの。
I.H writes: |
Dude, Link is so cool! I’d do absolutely anything for him! Lol Seriously, though, he’s awesome!And Kirby is just adorable! I love when he copies Captain Falcon and shouts “Falcon PUNCH!” It’s so cute! Whenever Kirby copies the Captain, I call him “Kirbyman,” lol. (His “PK Fire” is pretty cute, too.)It’s a bummer, though, because most of my friends don’t have the game. I don’t have anyone to play with… I’m looking forward for Smash 2!とにかくリンクがかっこいい!! リンクのためなら何をしてもいい!(笑) めちゃくちゃいいっス!!もう~~! それと、カービィがぷりちー!! ファルコンをコピーしたカービィを 私の周りにはスマブラを持ってる人があまりいないので 2の発売を楽しみにしてます!! |
In that case, buy more copies of Smash Bros.! Do it for Link!
リンクのためならスマブラを買ってもいい!とか。
K.S writes: |
Last night, I played Smash at a party with my friends, and we all had a ton of fun. I bought the game on its release, and I’m still playing it like crazy to this day. No wonder the game still shows up on Top 10 lists!After checking this site, I decided to put all my effort into time trials. I’m gonna do my best, and I hope you do, too!つい昨日、パーティーでみんなでスマブラやりました。 かなり、もえました。 発売日に買ったけど、未だにやりまくってます。そりゃあ、まだランキングのトップ10に入ってる わけだと思いました。 このページ見て、タイムアタックに燃えようと決心しました。 |
I think the “Top 10 lists” you’re talking about are sales charts. For those who don’t read game magazines, Smash was released about half a year ago, and yet it’s still selling quite well—all thanks to you! (There’s a flood of new titles coming this summer, though, so I don’t know how long this boom will last.)
この場合のランキングとは、
売り上げランキングのことだと思います。
そう、ゲーム雑誌など見ていない方には
わからないかもしれませんが、
スマブラは発売から半年近くになる現在も、
ロングランしている真っ最中です。
(そろそろ夏の新作ラッシュで危ないですが)
みなさんのおかげです。
Shoka writes: |
I haven’t spent a ton of time with the game yet, but I realized that new players tend to choose Link. I haven’t heard of anyone who started out using Kirby. (…Well, except me.)
I’ve barely done any time trials. I’ve just done enough to unlock the secret characters. まだやりこむほどはPLAYしてないのですけど、 タイムアタックはほとんどしてません。 |
I don’t think that’s necessarily true. It seems like which character players start out with differs depending on their age.
そんなこともなかったみたいですよ。
年齢層によって、やっぱり最初に選ぶキャラは
異なってくるようです。
S.K writes: |
It’s pretty uncommon for me to spend this much time with a single game. It’s a great, really well balanced game. Here’s hoping it becomes a million seller!こんなに、長くやっているゲームもめずらしいです。 すごくバランスいいし、よいゲームです。 目指せ!!100万本!! |
The sales numbers you see in magazines are nothing more than estimates that inevitably differ from the actual number of copies sold. I’ve heard from publishers that it’s quite frustrating—and understandably so. It’s the same as if you got 100 on your test, but someone else went around telling everyone “that guy probably scored an 80.”
Also, as of a few months ago, we have already distributed over a million copies.
いちおう雑誌などに載っている本数は
あくまで予想本数であり、
実際の販売数とのずれがあってくやしいと
関係者の方からうかがったことがあります。
そりゃそうですよね。
テストで100点取って帰ってきたら、
「この人は80点だと思われる」と
他の誰かに公表されているようなものですから。
ちなみに、「出荷」100万本は数ヶ月前に越えています。
ASISOR writes: |
My little brother is the only person I can play Smash with, but now that he’s busy studying for entrance exams, Sunday is pretty much the only time we get to play together.
He and I like to team up against two Level 9 CPUs. He thinks he’s way stronger than me, but I’d say we’re pretty evenly matched. Honestly, I might be a little better than him! Then again, I get unnecessarily excited every time I beat him, so maybe that’s why he thinks he must be a more formidable opponent than me. I’ll never forget what my brother said the other day, though: “A CPU Fox puts up more of a fight than you.” I was devastated. That’s why I’m going to keep practicing until I’m way better than a CPU Fox. I’ll make you eat those words, brother! Lol 唯一の対戦相手である弟が受験戦争に突入してしまい、 弟と私とレベル9のコンピュータ2人と対戦しています。 それでも弟が「自分の方が強い!」と思うのは、 ……そう思っていたら、 これからがんばって、コンピュータフォックスより 姉弟仲良く遊べるゲームは最高です!! |
Good luck with your training, big sis!
And good luck with your studies, little bro!
がんばれおねーさん!
がんばれ受験!
Pikachu writes: |
I don’t know much about Smash. Tell me more. スマブラのことあまりしりませんもっと情報を下さい |
Um… Are you saying I haven’t already posted enough information on this website? Maybe you just mean about games in general.
うーん。このページの載っていることでは
不足ですか?
あ、たぶんゲームそのものの説明のことですかね。
D.Y writes: |
I can’t beat Ness’s Board the Platforms. Teach me how!
Smash is such a well-made game. I play it almost every day at my friend’s house. ネスの「台をのりついでいけ!」がクリアできません。 ゲームの出来はすばらしいと思います。 これからもいいゲームを期待してます。 |
I imagine you’re having trouble using Ness’s PK Thunder 2. (Check his page for an explanation.) You’ll need to use it about three or four times in that stage.
たぶんこの面がクリアできないのは、
『PKサンダー体当たり』ができないからではないでしょうか?
(カンタンな説明は、ネスのページを見てください)
空中でこれをやる必要があるところが、
3~4カ所ほどあります。
Rifa Takarayama writes: |
I want a Smash Bros. video…hehe. I apologize in advance for a long post!I’ve been really into Kirby lately. I even wrote lyrics to the music of Dream Land!Floating, flying high / Soar across the clear, blue sky Under fluffy clouds / And over the rainbow On a sea of white / Floats an island shining bright High up in the sky / An island full of dreams (Hear the rustling of green leaves / Covering the great big tree) Take a deep breath and let it out / Whispy Woods is blowing us to and fro (Feel the strong wind rushing past you / Roaring like a hurricane) Blustering through the trees, the wind whips by / The leaves are dancing do-si-do…That’s all I’ve written so far, but I plan on finishing it someday. It fits the melody, so you can even sing along. The lines in parentheses are for the interludes, so you’d better sing those parts, too! Lol I guess the lyrics are pretty different from the original setting of the Gourmet Race from Kirby Super Star, though. I also want to write an opening theme. What do you think? ビデオ…………ほしいでっす(苦笑)。 最近更にカービィにはまってはまって…… 晴れた空 青く広がり ………まだここまで。いずれ完成させるつもりです。 ( )のなかのは、間奏です。間奏でも歌えって(笑)いう。 カービィの声の方に歌って欲しい! でも、音痴なんですよね、カービィ… |
Wow! I’ve received a lot of submissions, but this is the first time anyone has sent in lyrics.
すごい。いろんな投稿がありましたが、
さすがに作詞ははじめてです。
K.T writes: |
I want at least 50 characters! I’m sure the Dolphin* could handle it. *working title for the GameCube 次回は50体以上!ドルフィン(仮)なら、可能なはず。 |
Not gonna happen. (It would take too much work and too much balancing.)
ムリ。
(作業量や調整量、という意味で)
T.F writes: |
I’d love some strategies on how to beat X character with Y character.
I wonder if there’s more than just the time trials. I want to watch some matches! I read in a magazine that you were quite good, Mr. Sakurai, but I’d love to watch you play. I sure wish I could beat my friends as easily as you probably could… このキャラでこのキャラに勝つには…。とかの プレゼントはタイムアタックだけなのか気になる。 某雑誌で読んだけど、桜井さんってそんなに強いの? |
Well, there are 12 characters…times 12 is…144 matchups. Yeah, I’ll pass.
組み合わせ的に12×12で144。
断念しました。えぇ。
J.H writes: |
I’m really enjoying Smash, but personally I wish you would have included Mr. Saturn instead of Jigglypuff. They have the same shape. I think it would work!
There have been a lot of great games coming out on the N64 lately. There are so many great games that my wallet is having a hard time keeping up! In a way, it’s a lucky problem to have. I’m also playing Pokémon Snap right now. I hope you release a Smash 2 someday, but I’d appreciate it if you would wait a little while before you do. After all, the longer I have to wait for a game to come out after it’s announced, the more anxious and exhausted I become. I’m sure it takes a lot of hard work and suffering to create a game this fun, but I hope you’ll continue to make even more exciting games in the future. I’m rooting for you! スマブラ楽しく遊んでます。 個人的にはプリンより どせいさん を出して 最近、任天堂64のソフトが定期的に発売されて もちろんポケモンスナップも楽しんでます。 発表があってから長いと期待が大きいあまり これだけ面白いソフトを作るのは |
Mr. Saturn doesn’t have any hands, and it would be pretty difficult to come up with 15 different normal attacks just using his feet and nose. (And their shapes aren’t as similar as you think.) We planned on including Mr. Saturn as an item, but that didn’t end up happening.
どせいさんには手がないので、基本技(15種ぐらい)を
足や鼻だけでやるのは、ムリがあります。
(骨格も相当ちがいます)
なので、アイテムとして出す計画もあったのですが、
これもまた流れていってしまいました。
N.H writes: |
My friends and I stay up all night playing Smash two or three times a week. We have so much fun! Right now, we’re doing 10-stock matches using only Bob-ombs.
All of us are really looking forward to Smash Bros. 2. We wish you the best of luck with its development! スマッシュブラザーズで週に2・3回 今はアイテムをボム兵オンリーでやってます みんなスマッシュブラザーズ2を ではスマッシュブラザーズ2製作を頑張って下さい。 |
Staying up all night two or three times a week can’t be very good for your body. Don’t overdo it, kids…
週2~3回徹夜は、
さすがにカラダに悪そうな気がします。
ほどほどに・・・。
Bobako Tanaka writes: |
Super Smash Bros. is the best! …But there’s just one thing. How come Samus doesn’t have a voice actress?I wanted to hear Samus call out and taunt people in a sexy female voice. I was really looking forward to it, which is why I’m so sad she doesn’t say anything. (But seriously, everything else is amazing! I’m already dying for Smash 2!)Also, there are a number of titles that I first learned about through Smash. The problem is that, even though I want to play them, many of them are pretty hard to find. It would make me really happy if you could re-release or remake the games all the Smash fighters appeared in! (Maybe you could put together a bunch of hit titles into some sort of Nintendo Collection… Then again, that might be pretty hard.)最高です。でもあえて言うなら、 どうしてサムスには声優さんがついてないんですかーっ??? 大人っぽい女性の声で掛声かけたり あとはスマブラをやってから興味を持った だからスマブラに出演したキャラクターの (往年の任天堂の名作を集めて |
Metroid’s original developers requested that Samus not speak, so I just did as they told me. Even if they release a new Metroid game, I don’t foresee Samus talking that much in the future, either.
これは、サムスのオリジナル制作者側からの
意向であり、それをくみ取った結果です。
なので、新しいメトロイドが出ても、
サムスはあまりしゃべったりしないでしょうね。
- Sakurai Discusses The Future of Smash - November 4, 2021
- The Melee Orchestra Concert Begins! - May 9, 2021
- Gunvolt Chronicles: Luminous Avenger iX Review - September 26, 2019