To see previous Miiverse translations, click on the “Miiverse” category above.
As always, special thanks to BluePikmin11 for sending these my way.
Robin: Hey Mewtwo! We have the same down taunt!
Mewtwo: What!? Is it too late to change it!?
Ganondorf: It’s been a long time since the three of us have been together
Mewtwo: Can you still change into your big form?
Bowser: Why?
Bowser: Crap, I changed back to my original form in 10 seconds…
Mewtwo and Ganondorf: Awww
Robin: Happy Birthday Lucina ディア (Probably another Fire Emblem reference that’s flying over my head)!
Lucina: What?
Lucina: I’m happy! However, my birthday was actually yesterday…
めるち
Peach: Mega Mewtwo X is really cute, right?
What design should be used, Zoy?
Look! This one looks like it’d be easy to pick up.
Yup, it sure is easy to hold!
[TN] Thanks KL-Cobalt for letting me know about Zoy!
Pikachu: Chuuu
Mew: I agree with this perfectly
Happy birthday Ike (4/20)
Yugi-oh: RED EYE BLACK DRAGON! ATTACK BOWSER DIRECTLY
Pacman: Gyaaaaaaa! …Again
Pac-man: Gyaaaa! For the third time
Bowser Jr: Hey, gramps!
Ganondorf: What’s up, Junior?
Bowser Jr: Have you heard about Splatoon?
Gaondorf: No…
Bowser Jr: Splatoon is a game where Inklings fight in an arena, spraying ink!
Ganondorf: I see..
Ganondorf: Why are you telling me this?
Bowser Jr: I thought you would like it…
Bowser Jr: Are you interested in it?
Ganondorf: It’s okay…
Game and Watch (Yokai edition)
ルルタマ☆★あかヨナ
Tomorrow, Isabella and I will go to a different world!
Appearing in Mario Kart 8! 4/23 they will go into battle!
Metaknight gaurd
Fairy: You did well coming here. Have this magic boot!
Mario: Yes! I’m using this to go back (Literally: I’m putting them on and going back).
Samus: You are bothering me
Roy (F.E.): This isn’t right.
Fire Emblem 25th: Roy: This is the true….
(Cool) Villager: What? A fight? Sorry! I’m going to race in Mario Kart with Isabelle!
Captain Falcon: Is that right…? Good for you.
Mona: Hey grandpa! How come there aren’t any of my songs?
Wario: Because I said so!
‘
Hand: Let’s go, Shinichi (From Parasyte. They just had a movie adaption released recently)
Crazy Hand: I’m Crazy Hand!
Kong: Let’s play!
Cosplay Kong: Either way, we are going to fix this.
Cosplay Shulk: Wait..I’m not actually Quattro Bajeena! Crap!!
みにスープ
Pichu: Mewtwo, you sure are popular!!
Mewtwo: That’s right! You think so too! Everyday is difficult because I’m so popular!
Mewtwo: It’s…MY TIME! (Parody of One Piece)
This is a reference to a comedian on Japanese t.v. His catch phrase is “WHY JAPANESE PEOPLE!!”
In everyone’s home…THAT THING join’s the battle.
Mewtwo/Peach: Don’t worry, you will never be alone.
The moon’s terror will never end.
Kirby: Let’s all play Smash Brothers together!
Pit: That’s not a 3DS…that’s a DS, so you can’t play Smash on it.
Lucario: look! It’s my DS!
Bowser Jr: This is my true Clown Car!
[Toyota] Athlete! (I know nothing about cars)
シャドーおにぎり
Shadow rice ball
Ness: This too…
アイク「戻してこい」
Ike: Put that back
お弁当忘れてるよ お弁当!
You forgot your lunch box! Lunch box!!
Ganondorf
*What’s 乱闘 in Enlgish?
Villager: I…I don’t know…ummm
Yoshi: He completely ran out of power…
Yoshi: What should I do?
KEI
Robin: I brought a ball along!
Chrom: Is that so?
Robin: Look!
Kirby beach ball
Chrom: …
Robin: I wonder if this is a ball… where’s Chrom?
アオイ
Mario: Please! It’s only for a day!
I really want a power up!
Pac-Man: I guess there’s no other way…
Boy: Sorry I kept you waiting!
Girl: You little…
Girl: !?
Boy: Did you wait long?
Girl: What’s is with you face!?
Duck Hunt Dog: What’s up with this bird!? AHHHHHH!
Duck Hunt Duck: What!
Black Pit (A parody of Black Jack)
Kirby: It’s my birthday, so I had to change my warp-star license!
Villager: There’s a license?
Mewtwo: I can be used from today.
Ness: I can finally get my amiibo!
Villager: I couldn’t buy it…
Shouldn’t you ride me? (I can’t stop laughing at Yoshi’s eyes)
ルフレちゅうどく”
Pikachu: Pika Pika! (You dropped this!)
Robin: Ah…Thanks!
Nana: It’s difficult for us to appear on both systems…
Popo: There’s a way that we both can join the battle…
2 in 1 Ice Climbers join the battle!?
Nana: No way
Pop: I don’t think so
タコベー
Raichu: I was able to mega evolve! Anyway, how do you get back to normal?
Raichu: Why are you looking away like that?
Pikachu: Is this a…Mega Stone?
Dedede: For your birthday, I’ll bring some food!
Kirby: Really?
Kirby: I want pudding!
Dedede: Leave it to me!
Dedede: I brought it!
Kirby: No, not that…
みりん2
Lucas: …64?
Lucas (Nintendo 64) joins the battle! [This is how Lucas looked like in the Earthbound 64 development]
A uniue fighter…
Chorus Men
しあん(Cyan)
Sakurai appeared on today’s Chokaigi for the first time! I was very moved~! The battle was white-hot!
Masahiro Sakurai appears in Chokaigi for the first time!
- Smash Ultimate Development Timeline - May 16, 2020
- Straight from the Source: Koji Igarashi on Castlevania in Smash, Bloodstained - October 16, 2018
- Sakurai Discusses Isabelle, Echoes, and Newcomers - September 26, 2018
I’m pretty sure ハッピーバースデーディアルキナさん is just supposed to be “happy birthday dear Lucina,” as in the song.
Ha! This is a great post. I’ve been out of touch with Miiverse lately, but always wanted to do something like this. Very creative use of translation for sure. A fun one at that, you get to see some great art works at the same time. : )
Beyond the simple translation, posting/explaining the pop culture references made this more “localized” too. Great work!
‘Zoy’ is a verbal tic that Dedede uses in the Kirby anime. It’s like how Kirby uses “Poyo” which also came from the anime.