Miiverse Translations Week 3

miiverse-3

To see previous Miiverse translations, click on the “Miiverse” category above.

As always, special thanks to BluePikmin11 for sending these my way.

タコベー
[IMG]

Robin: Hey Mewtwo! We have the same down taunt!
Mewtwo: What!? Is it too late to change it!?


[IMG]
Ganondorf: It’s been a long time since the three of us have been together
Mewtwo: Can you still change into your big form?
Bowser: Why?
Bowser: Crap, I changed back to my original form in 10 seconds…
Mewtwo and Ganondorf: Awww


[IMG]

Robin: Happy Birthday Lucina ディア (Probably another Fire Emblem reference that’s flying over my head)!
Lucina: What?
Lucina: I’m happy! However, my birthday was actually yesterday…
[IMG]

めるち
[IMG]
Peach: Mega Mewtwo X is really cute, right?
What design should be used, Zoy?
Look! This one looks like it’d be easy to pick up.
Yup, it sure is easy to hold!

 

[TN] Thanks KL-Cobalt for letting me know about Zoy!

もてピー
[IMG]

Pikachu: Chuuu
Mew: I agree with this perfectly
[IMG]

アイク IKE*ま
[IMG]

Happy birthday Ike (4/20)
[IMG]

しあん(Cyan)
[IMG]
[IMG]

Yugi-oh: RED EYE BLACK DRAGON! ATTACK BOWSER DIRECTLY

ちゃんす☆★♪

[IMG]

Pacman: Gyaaaaaaa! …Again
[IMG]
[IMG]

Pac-man: Gyaaaa! For the third time
[IMG]

ヒトにんげん
[IMG]

[He’s] cool!?!

ゆっけ
[IMG]

Bowser Jr: Hey, gramps!
Ganondorf: What’s up, Junior?
Bowser Jr: Have you heard about Splatoon?
Gaondorf: No…
Bowser Jr: Splatoon is a game where Inklings fight in an arena, spraying ink!
Ganondorf: I see..
Ganondorf: Why are you telling me this?
Bowser Jr: I thought you would like it…
Bowser Jr: Are you interested in it?
Ganondorf: It’s okay…
[IMG]

ポトフマン
[IMG]

Game and Watch (Yokai edition)

ルルタマ☆★あかヨナ
[IMG]
Tomorrow, Isabella and I will go to a different world!
[IMG]

Appearing in Mario Kart 8! 4/23 they will go into battle!

きくどん
[IMG]

Metaknight gaurd
[IMG][IMG]

Fairy: You did well coming here. Have this magic boot!
Mario: Yes! I’m using this to go back (Literally: I’m putting them on and going back).
[IMG]
[IMG]

Samus: You are bothering me
[IMG]

いかんむり
[IMG]

Roy (F.E.): This isn’t right.
Fire Emblem 25th: Roy: This is the true….

タコベー
[IMG]

(Cool) Villager: What? A fight? Sorry! I’m going to race in Mario Kart with Isabelle!
Captain Falcon: Is that right…? Good for you.
[IMG]
[IMG]

Mona: Hey grandpa! How come there aren’t any of my songs?
Wario: Because I said so!
[IMG]

Hand: Let’s go, Shinichi  (From Parasyte. They just had a movie adaption released recently)
Crazy Hand: I’m Crazy Hand!
[IMG]

サクオレW
[IMG]

Kong: Let’s play!
[IMG]

Cosplay Kong: Either way, we are going to fix this.
Cosplay Shulk: Wait..I’m not actually Quattro Bajeena! Crap!! 
みにスープ

[IMG]
[IMG]

Pichu: Mewtwo, you sure are popular!!
Mewtwo: That’s right! You think so too! Everyday is difficult because I’m so popular!
Mewtwo: It’s…MY TIME!  (Parody of One Piece)

フジトモ
[IMG]
[IMG]

This is a reference to a comedian on Japanese t.v. His catch phrase is “WHY JAPANESE PEOPLE!!”

はっせぇ
[IMG]

In everyone’s home…THAT THING join’s the battle.
[IMG]

ナリオ
[IMG]

Mewtwo/Peach: Don’t worry, you will never be alone.
[IMG]

ケンゴ
[IMG]

The moon’s terror will never end.
[IMG]

ソラハル★☆
[IMG]

Kirby: Let’s all play Smash Brothers together!
Pit: That’s not a 3DS…that’s a DS, so you can’t play Smash on it.

[IMG]
Lucario: look! It’s my DS!

はっせぇ
[IMG]

Bowser Jr: This is my true Clown Car!
[Toyota] Athlete! (I know nothing about cars)
[IMG]

のむら

[IMG]
シャドーおにぎり
Shadow rice ball

Ness: This too…
アイク「戻してこい」
Ike: Put that back


お弁当忘れてるよ お弁当!
You forgot your lunch box! Lunch box!!

かげはな
[IMG]

Ganondorf

Kewn
[IMG]

*What’s 乱闘 in Enlgish?

Villager: I…I don’t know…ummm
[IMG]

ルルタマ☆★あかヨナ
[IMG]

Yoshi: He completely ran out of power…
Yoshi: What should I do?

[IMG]

KEI
[IMG]
Robin: I brought a ball along!
Chrom: Is that so?
Robin: Look!
Kirby beach ball
Chrom: …
Robin: I wonder if this is a ball… where’s Chrom?
[IMG]

アオイ
[IMG]
Mario: Please! It’s only for a day!
I really want a power up!
Pac-Man: I guess there’s no other way…
[IMG]

KEI
[IMG]

Boy: Sorry I kept you waiting!
Girl: You little…
Girl: !?
Boy: Did you wait long?
Girl: What’s is with you face!?
[IMG]

ミーフク
[IMG]

Duck Hunt Dog: What’s up with this bird!? AHHHHHH!
Duck Hunt Duck: What!

Kewn
[IMG]
[IMG]

Black Pit (A parody of Black Jack)
[IMG]

Kirby: It’s my birthday, so I had to change my warp-star license!
Villager: There’s a license?
[IMG]
[IMG]

Mewtwo: I can be used from today.
[IMG]

Ness: I can finally get my amiibo!
Villager: I couldn’t buy it…

もてピー

[IMG]
Shouldn’t you ride me? (I can’t stop laughing at Yoshi’s eyes)
[IMG]

ルフレちゅうどく”
[IMG]
Pikachu: Pika Pika! (You dropped this!)
Robin: Ah…Thanks!
[IMG]

OVER
[IMG]

Nana: It’s difficult for us to appear on both systems…
Popo: There’s a way that we both can join the battle…
[IMG]
2 in 1 Ice Climbers join the battle!?
Nana: No way
Pop: I don’t think so
タコベー
[IMG]

Raichu: I was able to mega evolve! Anyway, how do you get back to normal?
Raichu: Why are you looking away like that?
[IMG]
Pikachu: Is this a…Mega Stone?
[IMG]

Dedede: For your birthday, I’ll bring some food!
Kirby: Really?
Kirby: I want pudding!
Dedede: Leave it to me!
[IMG]
Dedede: I brought it!
Kirby: No, not that…

みりん2
[IMG]
[IMG]
Lucas: …64?
Lucas (Nintendo 64) joins the battle!  [This is how Lucas looked like in the Earthbound 64 development]

ムンク
[IMG]

A uniue fighter…[IMG]
Chorus Men

しあん(Cyan)
[IMG]
Sakurai appeared on today’s Chokaigi for the first time! I was very moved~!  The battle was white-hot!
[IMG]

Masahiro Sakurai appears in Chokaigi for the first time!

PushDustIn
Look at me!

PushDustIn

Founder at Source Gaming
PushDustIn is the founder and administrator of Source Gaming. Being obsessed with the history and development of games isn’t easy. Building a reputation on his research, translations and article write ups, PushDustIn fully encapsulates the meaning of data-miner. PushDustIn has studied Japanese for over six years, and has lived there for over four. The name PushDustIn comes from a garbage can in Osaka (Push Dust In). He lives with a very spoiled cat named Kuma.

Mains: Yoshi (64), Game and Watch (Melee), Wario (Brawl), Wario/Pac-Man (Smash for 3DS/Wii U)
PushDustIn
Look at me!
Share this!

3 comments

  1. I’m pretty sure ハッピーバースデーディアルキナさん is just supposed to be “happy birthday dear Lucina,” as in the song.

  2. Ha! This is a great post. I’ve been out of touch with Miiverse lately, but always wanted to do something like this. Very creative use of translation for sure. A fun one at that, you get to see some great art works at the same time. : )

    Beyond the simple translation, posting/explaining the pop culture references made this more “localized” too. Great work!

  3. ‘Zoy’ is a verbal tic that Dedede uses in the Kirby anime. It’s like how Kirby uses “Poyo” which also came from the anime.

Leave a comment below!